К содержанию
  • Размер шрифта:
    • A
    • A
    • A
  • Цвета сайта:
    • Ц
    • Ц
    • Ц
  • Изображения:
    • Включить
    • Выключить
  • Ганитура:
    • Без засечек
    • С засечками
  • Кернинг:
    • a б
    • a  б
  • Интервал:
    • Одинарный
    • Полуторный
    • Двойной
Для озвучки текста - выделите необходимый текст и нажмите кнопку "Озвучить"
бюджетное учреждение высшего образования Ханты-Мансийского автономного округа - Югры "Сургутский государственный университет"

Перевод и переводоведение

Код и наименование направления подготовки

45.03.02 Лингвистика

Уровень образования

Высшее образование - Бакалавриат

Квалификация

Бакалавр

Формы и сроки обучения:

Очная: 4 года

Информация по образовательной программе

Описание образовательной программы
Календарный учебный график
Методические и иные документы, разработанные ОО для обеспечения образовательного процесса
3_Иностранный_язык_(английский_язык)
3_Иностранный_язык_(немецкий_язык)
3_Информационные_технологии_в_лингвистике
3_Обучение служением
3_Основы предпринимательской деятельности
3_Основы_теории_английского_языка_ стилистика
3_Основы_теории_английского_языка_теоретическая_грамматика
3_Основы_экономической_культуры
3_Практикум_по_культуре_речевого_общения_английского_языка
3_Практикум_по_культуре_речевого_общения_немецкого_языка
3_Практический курс перевода немецкого языка
3_Практический_курс_перевода_английского_языка
3_Современные_методы_преподавания_иностранных_языков
3_Теория_и_практика_межкультурной_коммуникации
3_Теория_перевода
3_Устный_последовательный_перевод_английский_язык
3_Устный_последовательный_перевод_немецкий_язык
4_Иностранный язык (французский язык)
4_Концепции_современного_языкознания
4_Основы_синхронного_перевода_английский_язык
4_Практика_перевода_английского_языка_в_технической_сфере
4_Практика_художественного_перевода_(английский_язык)
4_Практика_художественного_перевода_немецкий_язык
4_Практикум_по_культуре_речевого_общения_французского_языка
3_Игровые_виды_спорта
3_Индивидуальные_виды_спорта
3_Иностранный_язык_(английский_язык)
3_Иностранный_язык_(немецкий_язык)
3_Интеллектуальные_виды_спорта
3_Информационные_технологии_в_лингвистике
3_Обучение служением
3_Общая_физическая_подготовка
3_Основы предпринимательской деятельности
3_Основы_теории_английского_языка_ стилистика
3_Основы_теории_английского_языка_теоретическая_грамматика
3_Основы_экономической_культуры
3_Практикум_по_культуре_речевого_общения_английского_языка
3_Практикум_по_культуре_речевого_общения_немецкого_языка
3_Практический курс перевода немецкого языка
3_Практический_курс_перевода_английского_языка
3_Практический_курс_перевода_немецкого_языка
3_Современные_методы_преподавания_иностранных_языков
3_Теория_и_практика_межкультурной_коммуникации
3_Теория_перевода
3_Устный_последовательный_перевод_английский_язык
3_Устный_последовательный_перевод_немецкий_язык
4_Иностранный язык (французский язык)
4_Концепции_современного_языкознания
4_Основы_синхронного_перевода_английский_язык
4_Практика_перевода_английского_языка_в_технической_сфере
4_Практика_художественного_перевода_(английский_язык)
4_Практика_художественного_перевода_немецкий_язык
4_Практикум_по_культуре_речевого_общения_французского_языка
Программа ГИА
показать все
Рабочая программа воспитания
Календарный план воспитательной работы
Оценочные материалы
3_Иностранный_язык_(английский_язык)
3_Иностранный_язык_(немецкий_язык)
3_Информационные_технологии_в_лингвистике
3_Обучение служением
3_Основы предпринимательской деятельности
3_Основы_теории_английского_языка_ стилистика
3_Основы_теории_английского_языка_теоретическая_грамматика
3_Основы_экономической_культуры
3_Практикум_по_культуре_речевого_общения_английского_языка
3_Практикум_по_культуре_речевого_общения_немецкого_языка
3_Практический курс перевода немецкого языка
3_Практический_курс_перевода_английского_языка
3_Современные_методы_преподавания_иностранных_языков
3_Теория_и_практика_межкультурной_коммуникации
3_Теория_перевода
3_Устный_последовательный_перевод_английский_язык
3_Устный_последовательный_перевод_немецкий_язык
4_Иностранный язык (французский язык)
4_Концепции_современного_языкознания
4_Основы_синхронного_перевода_английский_язык
4_Практика_перевода_английского_языка_в_технической_сфере
4_Практика_художественного_перевода_(английский_язык)
4_Практика_художественного_перевода_немецкий_язык
4_Практикум_по_культуре_речевого_общения_французского_языка
3_Игровые_виды_спорта
3_Индивидуальные_виды_спорта
3_Иностранный_язык_(английский_язык)
3_Иностранный_язык_(немецкий_язык)
3_Интеллектуальные_виды_спорта
3_Информационные_технологии_в_лингвистике
3_Обучение служением
3_Общая_физическая_подготовка
3_Основы предпринимательской деятельности
3_Основы_теории_английского_языка_ стилистика
3_Основы_теории_английского_языка_теоретическая_грамматика
3_Основы_экономической_культуры
3_Практикум_по_культуре_речевого_общения_английского_языка
3_Практикум_по_культуре_речевого_общения_немецкого_языка
3_Практический курс перевода немецкого языка
3_Практический_курс_перевода_английского_языка
3_Практический_курс_перевода_немецкого_языка
3_Современные_методы_преподавания_иностранных_языков
3_Теория_и_практика_межкультурной_коммуникации
3_Теория_перевода
3_Устный_последовательный_перевод_английский_язык
3_Устный_последовательный_перевод_немецкий_язык
4_Иностранный язык (французский язык)
4_Концепции_современного_языкознания
4_Основы_синхронного_перевода_английский_язык
4_Практика_перевода_английского_языка_в_технической_сфере
4_Практика_художественного_перевода_(английский_язык)
4_Практика_художественного_перевода_немецкий_язык
4_Практикум_по_культуре_речевого_общения_французского_языка
Программа ГИА
показать все
Формы аттестации
Документы не предусмотрены
Рабочие программы дисциплин
2_Синхронный перевод английского языка
3_Игровые_виды_спорта
3_Индивидуальные_виды_спорта
3_Иностранный_язык_(английский_язык)
3_Иностранный_язык_(немецкий_язык)
3_Интеллектуальные_виды_спорта
3_Информационные_технологии_в_лингвистике
3_Обучение служением
3_Общая_физическая_подготовка
3_Общественный проект Обучение служением
3_Основы предпринимательской деятельности
3_Основы теории английского языка_ стилистика
3_Основы экономической культуры
3_Основы_теории_английского_языка_теоретическая_грамматика
3_Основы_экономической_культуры
3_Практикум по культуре речевого общения немецкого языка
3_Практикум_по_культуре_речевого_общения_английского_языка
3_Практический курс перевода английского языка
3_Практический курс перевода немецкого языка
3_Проект по дисциплине Основы предпринимательской деятельности
3_Современные_методы_преподавания_иностранных_языков
3_Теория и практика межкультурной коммуникации
3_Теория_перевода
3_Устный последовательный перевод (английский язык)
3_Устный последовательный перевод (немецкий язык)
4_Иностранный язык (французский язык)
4_Концепции современного языкознания
4_Основы синхронного перевода (английский язык)
4_Практика перевода английского языка в технической сфере
4_Практика художественного перевода (английский язык)
4_Практика художественного перевода (немецкий язык)
4_Практикум по культуре речевого общения французского языка
показать все